${fontLinkMarker}

Alin Marin Elena's

Republic of Numbers and Letters
Tags

Charles Simic

alberto giacometti

Louis MacNeice

belle and Sebastian

gagarin

tar

van der graaf generator

daily

romanian

english

legend

camera obscura

supercomputing

top 500

coppola

eliade

film

youth without youth

Human rights act

abuse

migrants

iphone

lousy

4-3-2

oscar

french

le questionnaire de proust

creative sciences

francois mitterrand

sale

farmers

libido

malawi

hello

picture

diet

hazards

dragasani

ebay fraud

dor-de-munca

games

minicity

gorillas

missionary position

cuba

spanish

vista pictures

Marin Sorescu

Roger McGough

Craiova

cotidian

duel

varia

amarok

bbc

kde

flash

opensuse

dilema veche

nokia

yellow smiley face

academia life

Intimate monologues

many shades of blue

dart poetry

fabrizio de andrè

Andrea Parodi

Pablo Neruda

Amalia Rodrigues

Philip Larkin

uk ellections 2010

may day weekend

englush

modern art

despre prietenie

lateral thinking

eurovision 2010

wrong bank

dali

dreams

david lodge

thinks

dear fear

migala

cpu

gpu

intel. dogs

nvidia

ernesto sabato

makine

reading

google calendar

korganizer

philip glass

stupidity

electronic devices

vinicio capossela

amedeo modigliani

vinicio caposella

Mario Benedetti

Peter Porter

Andy Warhol

Femme Fatale

Lou reed

Velvet Underground

andrew motion

hp pavillion dm1 1020sa

opensuse 11.3

eye test

google chat

children in restaurants

kde4

ucd life

gabriel metsu

national gallery dublin

john cage

silence

bugs

software management

haruki mursakami

commonwealth games

church

vomit

Samuel Beckett

Anne Carson

rome

Michel Houellebecq

student protests

Christopher Hitchens

Tom Wayman

dublin

ireland

multicultural experiences

kent

be free think!!!

julian assange

wikileaks

Brian Patten

Jorge Luis Borges

arcade fire

John Grant

Paul Celan

henry moore

Murray Lachlan Young

crowd wisdom

Pier Paolo Pasolini

if not

Andrei Voznesensky

Marché Aux Puces

Tessimond

Camillo Sbarbero

Giuseppe Ungaretti


By: Alin Marin | March 30, 2011

by Marin Sorescu

Grasp the tray of each day
With both hands
And join the line passing
Before this counter.

There's more than enough sun
For everybody,
More than enough sky,
More than enough moon.

From the earth arise the aromas
Of luck, hapiness, and glory,
Tickling your nostrils
Enticingly.

So don't be stingy.
Live accordingly to your heart's appetite --
The price is dirt cheap.

For instance, for as little as one life,
You can obtain
The most beautiful woman,
Plus a biscuit*.

Translators: Adam J Sorkin, Lidia Vianu
from
The Past Perfect of Flight. Selected poems by Marin Sorescu
Publisher: The Romanian Cultural Institute, 2004, 310pp

*the orginal translation had a hot roll but I prefer the biscuit version.


Category: daily 

Tags: Marin Sorescu 

By: Alin Marin | March 08, 2010

by Marin Sorescu

A straw spent all its youth
In a mattress
And thought the world
To have only one dimension:
Weight.

Daily it pressed
With a force equal to desperation.
How do you know how it feels
You, who haven't spent all your youth
In a mattress?!

Now it goes quite mad,
The nights are as light
As the days,
Not even the dust settles on it
To rest for two hours after dinner.

It's a s if it wasn't a straw anymore,
But a feather from an angel's wing -
A former neighbour from the mattress -
That's how light it feels.

Yet sometimes intuition tells him
That, after all, the sky's also a mattress,
A bluer one,
On which the master snores.

from Let’s Talk about the Weather and other poems by Marin Sorescu at Forest Books, translated by Andreea Deletant and Brenda Walker.

Category: daily 

Tags: daily, english, Marin Sorescu 

By: Alin Marin | March 07, 2010

by Marin Sorescu


In the morning, a thin slice of living

With butter.

We also have water which rises continuously

(Last night it took up three quarters

Of the surface of the globe)

And we cluickly boil off all its microbes.


At lunch, we eat heartily and substantially -

Three sorts of earth:

Clay, sand and peat.


In the evening we don't often cook anything to eat.


We have a bite

Of perhaps a star plus a little honey,

Or something else which hasn't run out,

Happiness (Which in fact we're keeping for Sunday)

And anything else that might come about.



from Let’s Talk about the Weather and other poems by Marin Sorescu at Forest Books, translated by Andreea Deletant and Brenda Walker.

Category: daily 

Tags: daily, english, Marin Sorescu 

By: Alin Marin | March 06, 2010

by Marin Sorescu


There comes a time

When we have to draw a line under us

A black line

To do the summing up.


The few moments when you were about to be happy.

The few moments when we were nearly beautiful,

The few moments when we were almost a genius,

Occasionally we've met

Mountains, trees, water

(Whatever happened to them? Do they still exist?)

Each adds up to a brilliant future -

Which we've lived.


A woman we've loved.

Plus the same woman who didn't love us

Equals zero.


A quarter of a year of studies

Makes several million fodder words

Whose wisdom we've gradually eliminated.

And finally, a fate

Plus another fate (Now where does that come from?)

Equals two(Write one, carry one,

Perhaps, who knows, there is a life hereafter).


from Let’s Talk about the Weather and ...

Category: daily 

Tags: daily, english, Marin Sorescu 

By: Alin Marin | March 05, 2010

by Marin Sorescu


A window faces us,

Which, using both hands, we're forever

Wiping of rain.

Only we wipe it fronl the inside,

While the rain beats against it

From the other side,

And it's always misted, our window,

By an unknown tongue.


After while we change the place.

Thinking our location's not so good,

We begin to wipe the window from further away.

Daily, the same movement

As servants

In a house of enigmas.


With eyes on the window, glued to the window,

We lift a thought like a pensive finger to the forehead.

And outside it's raining with a steady drumming,

And it's misty . . .


from Let’s Talk about the Weather and other poems by Marin Sorescu at Forest Books, translated by Andreea Deletant and Brenda Walker.


Category: daily 

Tags: daily, english, Marin Sorescu